Palavra do Presidente

Com o advento da revolução da TCI (Tecnologia de Informações e Comunicações), o aparecimento de sociedades baseadas no Conhecimento e a elevação da economia global, a tradução típica do século 20 foi substituída pela tradução baseada em TI, as limitações do passado se tornaram obsoletas e a interconectividade, a customização em massa e a superespecialização surgiram como a Nova Fronteira no mundo competitivo dos negócios.

O simples fenômeno da migração econômica aproximou populações de diferentes antecedentes, identidades, valores e culturas. Idiomas que pensávamos serem totalmente não relacionados e desconectados uns dos outros no passado estão sendo atualmente falados por vizinhos em algum bairro de uma grande metrópole em algum lugar do mundo.

Tendo percebido previamente as tremendas potencialidades nós embarcamos numa missão de dimensões globais para ajudar os mercado do mundo todo a crescerem no seu pleno potencial e lidar com os desenvolvimentos precipitados e o aumento exponencial das demandas.

Com um pé firme no Egito, uma terra reconhecida como o Berço da Tradução por pelo menos quatro (4) milênios, nós expandimos nossas operações por cinco continentes, atendendo clientes de mais de 100 países e idiomas.

Nós atualmente atendemos a todas as demandas e através do profundo entendimento da cultura do cliente e das suas necessidades específicas, nós realizamos a customização da tradução em termos de adaptação, estilo e funcionalidade.

Olhando para os anos vindouros, vemos a Tradução se tornando uma parte inalienável dos sistemas educacionais através do planeta e neste processo nos identificamos como instrutores por excelência. Assim, nós vemos na Tradução a nova forma global de criação de valor educacional na qual os clientes recebem um benefício duradouro que ultrapassa o nosso resultado apropriado.

Nós na ViewPOINT temos a convicção que no mundo emergente sem fronteiras, o Egito possui tudo o que precisa para oferecer para o resto do mundo um resultado marcante em Tradução, como fizemos há milhares de anos atrás com as  Tell Amarna Tablets, A Pedra Rosetta e os magníficos projetos da Biblioteca Alexandrina, os monastérios Wadi Natrun e a Universidade Islâmica do Cairo Al Azhar; é por isso que nossa dedicação é plenamente compensada.